Меню
12+

СМИ — сетевое издание Кинельская жизнь

11.11.2020 10:13 Среда
Категории (2):
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 51 от 10.11.2020 г.

Вместе - целая страна

Автор: Анна ИВАНОВА

НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ НАРОДОВ, ПРОЖИВАЮЩИХ В САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ, ПОЗДРАВИЛИ КИНЕЛЬ С ПРАЗДНИКОМ УЧАСТНИКИ ФЕСТИВАЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР «В ЕДИНСТВЕ НАРОДОВ — ЕДИНСТВО РОССИИ»

Муниципалитет продолжил сложившуюся традицию, и в Городском Доме культуры прошел фестиваль национальных культур «В единстве народов — единство России». В фойе была представлена выставка народного творчества жителей городского округа. Работа экспозиции красочных, оригинальных изделий, работ воспитанников дошкольных организаций, школ и учреждений дополнительного образования, мастериц Комплексного центра социального обслуживания продлится до 13 ноября.

С НАЦИОНАЛЬНЫМ ГОСТЕПРИИМСТВОМ

Традиционный конкурс фестиваля в номинации «Национальная кухня», где участники щедро и с радостью приглашают отведать разнообразные блюда, приготовленные с национальным колоритом, проводился в Центральной библиотеке.

На сцене ГДК в этот праздничный день выступили участники фестиваля в номинациях «Национальный обряд или семейная реликвия» и «Творческая семья». Обряды и традиции своих народов — армянского, татарского, казахского, русского, оригинальные песенные и танцевальные композиции продемонстрировали представители семей, проживающие на территории городского округа и Кинельского района.

Семьи-участники фестиваля поделились праздничным настроением с газетой.

ГОВОРЯТ УЧАСТНИКИ ФЕСТИВАЛЯ

Семья Нагапетян из поселка Усть-Кинельский — мама Назели Геворковна, сын Карен и дочь Арина — со сцены на родном армянском языке пожелали здоровья и удачи участникам, мирного неба всем жителям планеты. Удивительную реликвию, которая много лет оберегает семью, представили Нагапетян — небольшой ковер, на котором бабушкой выткана на родном языке молитва «Отче наш». Этот ковер бабушка Назели выткала после второй мировой войны, и он передается из поколения в поколение. Брат и сестра Нагапетян замечательно исполнили танец в национальных костюмах, зрители горячо поддерживали их выступление аплодисментами.

«Шестнадцать лет назад с двухлетним сыном мы приехали к родственникам в Самару. Очень понравилось, остались жить и работать в Усть-Кинельском. В Ереване живут родители мои и мужа. Каждый год по возможности бываем в Армении, встречаемся с родственниками, — поделилась Назели Геворковна. — Дети должны знать и сохранять традиции своего народа, это свято. Дома мы разговариваем только на армянском. Карен и Арина в свое время окончили трехлетнюю воскресную школу при армянской церкви в Самаре, несколько лет обучались национальным танцам Армении. Конечно, по родине мы скучаем, а жизнь и интересы детей уже больше связаны с Кинелем, Самарой. Карен в этом году стал студентом Самарского медицинского института, мечтает посвятить себя кардиохирургии».

«Здоровы бывали, братья-казаки и сестры-казачки!», — приветствовали участников праздника ребята из Казачьего патриотического клуба «Междуречье» поселка Алексеевка. Юные казаки продемонстрировали стать молодецкую в виртуозном владении шашкой.

Сергей Степанов, тренер по фланкировке, семь лет обучался в кинельском клубе славянской культуры «Добрыня», начиная с шестого класса. Теперь свой опыт передает ребятам-казачкам. Сергей поведал о некоторых обрядах и традициях в воспитании удалых казаков.

«Мне всегда были интересны кони, шашки, история казачества, бойцовский дух казаков. Два года назад алексеевский атаман неожиданно для меня предложил возглавить патриотический клуб, — поделилась руководитель Наталья Вячеславовна Давыдова, она преподает ребятам уроки верховой езды. — И вот оказалось, что в девятнадцатом веке жил такой казак Василий Силантьев — мой трижды прадед. У многих из нас в роду казаки есть, если в родословную глубже заглянуть. Казаки как одна семья — изучаем историю, традиции, организуем беседы с батюшкой в храме, он очень нам помогает. Также ребята занимаются строевой и огневой подготовкой, летом — организуем многодневные походы с палатками».

Луиза Ткачева исполнила веселую песню на татарском языке «Яшергэ». Семья Луизы — интернациональная. Ткачевы чтут и поддерживают традиции и русского, и татарского народов.

«Мама часто готовит блюда татарской кухни — эчпочмак, чак-чак, баурсак. Всей семьей мы посещаем «Сабантуй» в Самаре, бываем на фестивалях. Ездим в гости на малую родину мамы, много хороших воспоминаний связано с отдыхом в Татарстане, — рассказала Луиза. — Я обучаюсь на втором курсе Самарского Государственного университета журналистике, не так давно занялась вокалом. Мне нравятся песни на татарском языке, решила поучаствовать — представить свою народность. Атмосфера фестиваля дружественная, очень вдохновляет».

Гости фестиваля — казахский народный ансамбль песни и танца «Еркемай» из села Казахский Аул. Девушки в красочных национальных костюмах звонко приветствовали участников сразу на двух языках, на которых легко говорят, — по-русски и по-казахски.

В национальном обряде «Бесик той» — укладывание младенца в колыбель — ансамбль использует, можно сказать, раритет — настоящую деревянную казахскую люльку. Казахский танец зрители встретили горячими аплодисментами.

«С удовольствием приняли приглашение участвовать в фестивале в Кинеле, — рассказала Ахзиба Зияхметовна Джумаева, художественный руководитель ансамбля. — Коллективу уже двадцать пять лет, мы обучаем детей ритуалам и обрядам национальным, чтобы знали, помнили и уважали традиции своего народа. Многие традиции живут в Казахском Ауле почти в каждой семье, сохраняются в быту благодаря нашим старожилам и передаются новым поколениям. Поэтому и творчество коллектива связываем с казахскими обрядами, о которых рассказываем зрителю в форме театрализованных представлений».

БОГАТСТВО ТРАДИЦИЙ

Отрадно, что вдалеке от своей исторической родины люди продолжают сохранять особенности национального уклада жизни, культуры, берегут семейные реликвии и передают их из поколения в поколение. В дружественной атмосфере, тепло и душевно, с уважением встречали друг друга представители разных национальностей.

Русским песенным и музыкальным творчеством дополнили палитру фестиваля выступления коллективов Городского Дома культуры. Народный хор «Русская песня» исполнил попурри самых известных композиций, которые не нуждаются в переводе — их знают все именно в оригинале — на русском языке. Душевным исполнением порадовал ансамбль народных инструментов «Кинельские виртуозы». Всем участникам фестиваля вручили благодарственные письма муниципалитета и памятные подарки.

Видеоролики с выступлениями размещены в официальной группе ГДК в социальной сети, жители городского округа могут поучаствовать в народном голосовании на приз зрительских симпатий.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

29